« 明日の礼拝、休みます | トップページ | キーワード作れるようになっています »

2016年9月21日 (水)

「英語で読む 世界昔ばなし」


商品の説明
内容紹介

世界の有名な昔ばなしを良質のやさしい英語で紹介。「白雪姫」「アリ・ババと40人の盗賊」「ヘンゼルとグレーテル」「3匹の子ぶた」「パンドラの箱」を収録。



 昨日から、英語読みものをディズニーのクマのプーさんから、ジャパンタイムズ社の「英語で読む 世界昔ばなし1」に切り替えています。
 クマのプーさんは図書館で借りたもので、返却期限までまだ数日あるけれど、いずれ返さなくてはならないし、借り物だから書き込みもできません。幸い、もう何年も前にジュンク堂で買った「英語で読む 世界昔ばなし1」が手元にあったので、これを読むことにしたのです。
 英文はディズニーの英語より難しいです。「やさしい英語」という触れ込みですが、英文法をちゃんと勉強していないと読めませんし、実際読めなかったんです。ここ数年、参考書で勉強したお陰で、読めるようになってきたし、込み入った英文を書けるようになるためには(英作文)、やはり込み入った英文を読んで訓練する必要があるわけで、それにはディズニーの英語は物足りない。
 この「英語で読む 世界昔ばなし」も語注が付いていて、辞書なしで読めるようになっていますが、私は辞書引くの大好きということもあって、語注はほとんど見ずに丁寧に辞書を引いています。

« 明日の礼拝、休みます | トップページ | キーワード作れるようになっています »

本・映画」カテゴリの記事